sábado, 16 de janeiro de 2010

Okatu I

okatu_mata

...No fundo do mato virgem nasceu Macunaíma, herói de nossa gente...
(Mario de Andrade)

Ter identificado a presença de uma cultura literária e museográfica em conteúdos criados por grupos de residentes e artistas no SL, me fez ficar atenta aos modos como os brasileiros estariam se apropriando e se relacionando visualmente com o ambiente 3D.

Quando mencionei meu interesse em observar de perto que valores esses brasileiros estariam levando para o SL, me referi, sobretudo, às imagens-signos ou paisagens que estariam criando lá dentro, bem como os significados atribuídos a elas, a partir de modos de ação e de interação que elas instituiriam naquele ambiente.

Paralelamente, na condição de residente, minha principal motivação foi fugir do padrão comercial apresentado pela maioria das ilhas brasileiras. Somos um país conhecido por sua exuberância natural e que apresenta diferentes escalas de desenvolvimento e urbanização, o que no mínimo nos garante bastante diversidade sócio-ambiental. Além disso, fazemos parte do seleto grupo de setenta e oito línguas, entre as cerca de três mil faladas no mundo que possui uma literatura (de excelente qualidade por sinal). Nos idos de 2007 - 2008, com raríssimas exceções, nada disso estava sendo contemplado pelos criadores e designers brasileiros.

Por que não trabalhar sobre este filão das tradições literárias e pictóricas nacionais, como vários outros grupos estavam fazendo, a partir de suas referências culturais específicas? Esta foi a pergunta que me levou a realizar o primeiro experimento: a recriação de algumas paisagens nativas tais como concebidas pelo romantismo brasileiro. Ubirajara, Iracema e também Macunaíma (como sabemos, Mario se inspirou em José de Alencar) foram relidos com o intuito de apreender a imaginação poética que seus autores utilizaram para representarem não somente os heróis de nossa gente, mas o mundo natural no contexto brasileiro.

Pintores como Vitor Meireles, Antonio Parreiras e Pedro Américo foram igualmente consultados como referências para entender melhor como se deu a tradução pictórica dessas paisagens fundadoras e seus personagens-heróis, literários ou não. Neste caso, o primeiro desafio consistiu em tentar captar os enquadramentos, a composição de cena (que elementos foram selecionados para comporem a paisagem brasileira retratada por esses pintores), cores, luzes, tudo isso buscando recriar virtualmente estas paisagens, "conciliando" suas perspectivas românticas originais com os dispositivos e recursos que o programa punha à minha disposição.

Segue abaixo takes tomados da primeira versão do Okatu. De forma alguma ela pretendeu ser uma réplica fiel de tal ou qual autor, pintor ou quadro, apenas o conceito geral a partir da qual foi concebida e a orientou foi buscado nas fontes mencionadas acima.

okatu_alto cachoeira

okatu_aldeia

okatu_rio





Nenhum comentário:

Postar um comentário